Francuska XVII– i XVIII–wieczna baśń literacka i jej recepcja w polskiej literaturze dla dzieci w latach 1743–2018.

przez | 8 marca 2024

Ukazał się czwarty tom w serii „Studia Interkulturowe”, pod tytułem: „Francuska XVII– i XVIII–wieczna baśń literacka i jej recepcja w polskiej literaturze dla dzieci w latach 1743–2018” autorstwa Barbary Kaczyńskiej.

Praca prezentuje XVII- i XVIII-wieczną francuską baśń literacką (conte de fées) w kontekście społeczności salonowej i kształtującej się koncepcji dzieciństwa oraz recepcję wydawniczą i krytyczną, przede wszystkim w formie przekładów i adaptacji, tekstów z tego gatunku (w szczególności baśni Perraulta, d’Aulnoy, Lhéritier de Villandon, Fénelona i Leprince de Beaumont) w polskiej literaturze dla dzieci w latach 1743-2018, z uwzględnieniem zmiennego kontekstu kulturowego, społecznego i ideologicznego.
The 17th and 18th–Century French Literary Fairy Tale and Its Reception in Polish Literature for Children from 1743 to 2018

The work presents the 17th and 18th-century French literary fairy tale (conte de fées) in the context of the salon community and the emerging concept of childhood, as well as the editorial and critical reception, primarily in the form of translations and adaptations, of the texts of this genre (especially the tales by Perrault, d’Aulnoy, Lhéritier de Villandon, Fénelon and Leprince de Beaumont) in Polish literature for children between 1743 and 2018, with regard to the changing cultural, social and ideological context.

Zapraszamy do lektury.

Francuska XVII– i XVIII–wieczna baśń literacka i jej recepcja w polskiej literaturze dla dzieci w latach 1743–2018

Kategoria: Tom